-это не мое место-
(3)
читать дальше
На выходных Крис зачем-то тащит меня на хайкинг в Такао. Он считает, что я слишком бледен, и мне нужно подышать свежим воздухом. То, что я двое ночей почти не спал, подрабатывая вместо своего американского приятеля по ночам консультантом на телефоне, его нисколько не трогает. Я сплю урывками в поезде. Криса это вполне устраивает. Он разговаривает с группой пенсионеров, которые едут на прогулку в горы в одном вагоне с нами. Наконец, мы добираемся до старта. Я уж было собираюсь направиться к кассам фуникулера, но Крис говорит, что до вершины рукой подать, и мы, конечно, пойдем пешком. Его решение одобряет и окружающая нас стайка пенсионеров. Крис с энтузиазмом садится на асфальт и переобувает обувь.
- У вас очень хороший друг, - говорит мне одна великолепная старушка, указывая на Криса.
- Друг? Это мой любовник, - доверительно сообщаю ей я, - И он всю ночь не давал мне спать. Такой активный.
Я улыбаюсь. Старушка кивает, но после этого вся стайка пенсионеров вдруг быстро исчезает на горной тропе. Крис удивленно смотрит им вслед.
Мы ползем, мы идем, мы поднимаемся. Мне все время кажется, что я умираю, или уже умер и нахожусь в чистилище, замаскированном под горную тропу. К счастью, на одном из поворотов, Крис встречает своих соотечественников и на какое-то время забывает обо мне. Пользуясь моментом, я отстаю, возвращаюсь к одной из станций фуникулера и, наслаждаясь видом, еду вверх. Чувство свободы и счастья охватывает меня, когда я пролетаю над лесами, которые только тронули краски осени. И кажется еще чуть-чуть и я растворюсь в небесной синеве. Но нет, фуникулер достигает вершины, и я возвращаюсь на землю. Поджидая Криса, я могу не спеша побродить по местным храмам, выпить освежающей дынной фанты, полюбоваться видом. И когда он появляется на вершине, я уже свеж и бодр, и могу спокойно сносить его подозрительные взгляды.
У нас почти каждый день занятия по японскому языку. Я, конечно, понимаю, что без этого я не сдам вступительные экзамены, но сидеть на большинстве из них просто невероятная скукатища. Особенно мне не нравятся занятия по написанию доклада на свободную тему, которые посменно ведут два преподавателя. Одна так монотонно рассуждает на темы наших докладов, что к концу урока, кроме стойких немцев, все уже спят. Вторая все время произносит фразу "пин-понг", когда кто-то озвучивает стоящую идею. Я не знаю, кто из двоих более пагубно действует на мою психику, но мне кажется, что я не дотяну, не то, что до конца года, а даже до конца семестра.
Вчера ходил в студию, куда приходит практиковаться в игре на фортепиано Крис. Когда зашел, он уже занимался. Я тихо прокрался в комнату, чтобы его не потревожить, и сел позади него на полу. Было здорово слушать, как он играет. Как будто в каждой мелодии он думал о чем-то своем. Я тоже стал думать вместе с ним. Думал и о доме и об отце. О современной политике. Думал о войнах, которые почему-то никогда не прекращаются, хотя никто их не хочет. Думал о голодающих детях в Африке и о том, что сегодня сам съел только одну дынную булочку. Думал о том, что хотел бы купить те спортивные туфли на цветной подошве и что давно не видел Кейко. Вспомнил, что на Сибуе вчера ко мне подошел какой-то японец и предложил провести с ним вместе время за деньги. Думал об одной кореянке, которая ходит в церковь в надежде встретить там Бога, но он все никак не приходит. И еще о много чем. Даже удивительно, как все это помещается в голову. Но потом я решил, что лучше подумаю о том, что опять дожил до весны. И на улице так невероятно красиво, что хочется кричать от восторга и радоваться.
Когда город накрывает волной снега, он замирает. Все останавливается, перестает жить на какое-то время. Холодно. В такие дни можно завернуться в электрическое одеяло и спать, особенно, если у тебя нет занятий или они неинтересные. Я читал, что где-то в северных префектурах есть праздник, когда для детей делают маленькие снежные домики, и они сидят там. Но я не чувствую никакой тяги идти и резвиться в снегу. А вот наш бразилец и его подружка уже второй час кричат под моими окнами. Дикие люди.
Наша кореянка из общежития показывает мне, как прятать пачки от сигарет в мусорный бак с пищевыми отходами. Очень странно, почему у нее это так здорово и ловко получается, а меня ловят с первой же попытки?

читать дальше
На выходных Крис зачем-то тащит меня на хайкинг в Такао. Он считает, что я слишком бледен, и мне нужно подышать свежим воздухом. То, что я двое ночей почти не спал, подрабатывая вместо своего американского приятеля по ночам консультантом на телефоне, его нисколько не трогает. Я сплю урывками в поезде. Криса это вполне устраивает. Он разговаривает с группой пенсионеров, которые едут на прогулку в горы в одном вагоне с нами. Наконец, мы добираемся до старта. Я уж было собираюсь направиться к кассам фуникулера, но Крис говорит, что до вершины рукой подать, и мы, конечно, пойдем пешком. Его решение одобряет и окружающая нас стайка пенсионеров. Крис с энтузиазмом садится на асфальт и переобувает обувь.
- У вас очень хороший друг, - говорит мне одна великолепная старушка, указывая на Криса.
- Друг? Это мой любовник, - доверительно сообщаю ей я, - И он всю ночь не давал мне спать. Такой активный.
Я улыбаюсь. Старушка кивает, но после этого вся стайка пенсионеров вдруг быстро исчезает на горной тропе. Крис удивленно смотрит им вслед.
Мы ползем, мы идем, мы поднимаемся. Мне все время кажется, что я умираю, или уже умер и нахожусь в чистилище, замаскированном под горную тропу. К счастью, на одном из поворотов, Крис встречает своих соотечественников и на какое-то время забывает обо мне. Пользуясь моментом, я отстаю, возвращаюсь к одной из станций фуникулера и, наслаждаясь видом, еду вверх. Чувство свободы и счастья охватывает меня, когда я пролетаю над лесами, которые только тронули краски осени. И кажется еще чуть-чуть и я растворюсь в небесной синеве. Но нет, фуникулер достигает вершины, и я возвращаюсь на землю. Поджидая Криса, я могу не спеша побродить по местным храмам, выпить освежающей дынной фанты, полюбоваться видом. И когда он появляется на вершине, я уже свеж и бодр, и могу спокойно сносить его подозрительные взгляды.
У нас почти каждый день занятия по японскому языку. Я, конечно, понимаю, что без этого я не сдам вступительные экзамены, но сидеть на большинстве из них просто невероятная скукатища. Особенно мне не нравятся занятия по написанию доклада на свободную тему, которые посменно ведут два преподавателя. Одна так монотонно рассуждает на темы наших докладов, что к концу урока, кроме стойких немцев, все уже спят. Вторая все время произносит фразу "пин-понг", когда кто-то озвучивает стоящую идею. Я не знаю, кто из двоих более пагубно действует на мою психику, но мне кажется, что я не дотяну, не то, что до конца года, а даже до конца семестра.
Вчера ходил в студию, куда приходит практиковаться в игре на фортепиано Крис. Когда зашел, он уже занимался. Я тихо прокрался в комнату, чтобы его не потревожить, и сел позади него на полу. Было здорово слушать, как он играет. Как будто в каждой мелодии он думал о чем-то своем. Я тоже стал думать вместе с ним. Думал и о доме и об отце. О современной политике. Думал о войнах, которые почему-то никогда не прекращаются, хотя никто их не хочет. Думал о голодающих детях в Африке и о том, что сегодня сам съел только одну дынную булочку. Думал о том, что хотел бы купить те спортивные туфли на цветной подошве и что давно не видел Кейко. Вспомнил, что на Сибуе вчера ко мне подошел какой-то японец и предложил провести с ним вместе время за деньги. Думал об одной кореянке, которая ходит в церковь в надежде встретить там Бога, но он все никак не приходит. И еще о много чем. Даже удивительно, как все это помещается в голову. Но потом я решил, что лучше подумаю о том, что опять дожил до весны. И на улице так невероятно красиво, что хочется кричать от восторга и радоваться.
Когда город накрывает волной снега, он замирает. Все останавливается, перестает жить на какое-то время. Холодно. В такие дни можно завернуться в электрическое одеяло и спать, особенно, если у тебя нет занятий или они неинтересные. Я читал, что где-то в северных префектурах есть праздник, когда для детей делают маленькие снежные домики, и они сидят там. Но я не чувствую никакой тяги идти и резвиться в снегу. А вот наш бразилец и его подружка уже второй час кричат под моими окнами. Дикие люди.
Наша кореянка из общежития показывает мне, как прятать пачки от сигарет в мусорный бак с пищевыми отходами. Очень странно, почему у нее это так здорово и ловко получается, а меня ловят с первой же попытки?
